0 0 0

选择移民对孩子学习有什么影响?

楹进集团
2024-11-14 10:19:13 13

01移民家庭的失落

每年3月是美国名校常规录取的放榜季。今年的录取情况公布后, 家长和媒体都感叹藤校越来越难考,录取率越来越低了。比如哈佛大学的录取率是4.5%, 竞争可谓非常惨烈。即便如此, 每年还是有不少华人精英孩子考上这些名校。

选择移民对孩子学习有什么影响?
国外美景

如果把考上名校的孩子分类, 大致可以分为三类:

  • 在 海外长大的华人孩子,尤其是那些出生在海外或者很小就随父母移民出来的孩子

  • 初中或高中出国的留学生

  • 直接考到国外大学的国内高中生

上面三类孩子的英文都很棒,否则也不可能考上藤校。 至于中文, 留学生和国内的高中生肯定不成问题,毕竟是母语。 但是对于海外的华人孩子来说,中文水平就参差不齐了。有的孩子中文还不错,有的就差强人意,甚至不少孩子连基本的听说能力都没有。总的来说,海外华人孩子的中文平均水平低于留学生和国内高中生的英文平均水平。

同为精英,相比起只会一种语言,能操流利双语的,竞争力肯定强很多。

当然我们也没有必要替这些考上名校的优秀孩子操心,毕竟人家百里挑一,无论双语与否,大好前程都已经铺好。倒是普通人家的孩子,需要好好考虑一下双语的问题。 

想当初,许多家长移民海外的初衷就是希望给孩子一个好的教育,希望较为宽松自由的环境能帮助孩子提高综合素质,全面提升孩子的竞争力。一晃十几年过去, 移民家庭赫然发现,大批中英文皆修的孩子们从国内过来, 综合能力也超强, 自己的孩子虽然各方面也不错, 却输在了中文上,心里难免不会失落。

今天,市场,资本,人才都日益国际化,中国在世界上的影响力更是越来越强,同在一片全球化的竞争空间里,国内的孩子从小就学英文,中英文双管齐下 , 海外的家长能不感受到强大的压力, 能不焦虑自己孩子将来的竞争力吗?

02千万不要浪费了华人孩子的天然优势

如果我给大家看阿拉伯语或者印地语(天城文),相信没有学过的人都会一脸懵逼,连临摹都不知道从哪里下手, 那些字不字图不图的符号简直就是天书。 但是对于汉字, 华人孩子因为从小耳浴目染, 像天生就会用筷子一样,拿起笔就知道先横后竖, 先撇后捺。这就是华人孩子学中文的先天优势。

平时父母在家看书写字说话时,即使并没有刻意教孩子,孩子在旁边也会有意无意地观看甚至模仿,这种“润物细无声“的天然的学习环境是其他族裔的孩子不具备的。但是这种先天的优势如果不好好利用的话,随着孩子的长大,会渐渐地减弱直至彻底消失。

科学研究表明,儿童从出生起就获得了学习语言的条件,从出生到6岁更是幼儿语言学习的关键期。孩子学习语言有三个阶段:

第一阶段是从出生到6岁的时候,这个阶段学习到的语言最为纯正,而且这个阶段学到的语言功能可以使得孩子终身受益,一生都有创造合乎语法的语言的能力即母语的能力。

第二阶段是7~12岁,这个阶段如果让孩子接触一门新的语言,他们能学习地非常迅速,发音纯正。他们的语法也非常精准,通常不会有大的差错。只是和那些6岁之前就习得母语的孩子比起来,有时候创造出来的语言会略有些不自然。

第三阶段是12岁以后,这个阶段学习第二语言要困难很多,学习的效果就看孩子的语言能力和付出程度了。

所以说华人家庭应该从小就让孩子学习中文。抓住语言发展的关键期,否则等孩子大了再想学, 不仅学习难度急剧增加,学习的效果也大打折扣。

总之, 华人家庭早早就放弃中文的学习,简直是暴殄天物,自废武功。

由于国内的孩子英文是必修课,从小考试考到大,加上高考这个终极目标, 他们学习英文的动力普遍很足。相反的, 海外孩子中文的学习就全靠家长的重视和孩子的努力了。好在现在网络越来越发达, 各种中文资讯很多, 海外也有很多中文培训机构,国内外的各种交流也非常频繁, 现在在海外学习中文的环境比十几年前好了很多。只要家长有心, 海外孩子实现双语完全是可以办到的。

03多学一门语言就多掌握了一种思维方式

新东方的俞敏洪曾经写过一篇文章,其中提到“三驾马车”之一的王强非常喜欢读书,而且痴迷村上春树, 在收集和阅读了村上的所有小说以及所有的翻译版本后, 仍然意犹未尽。为了能真正体会村上春树文章的精妙之处,人到中年的王强决心开始学日语。为了一个作家而开始学一门语言,看起来很疯狂,其实说明了语言的魅力。

无独有偶, 王石也是一把年纪开始了英文的学习。王石60岁去哈佛的时候,英语基本上无法开口,但他经历了哈佛和剑桥的游学后,英语能力大涨,已经可以用英语讲演。现在,王石成为了WWF世界野生动物基金会董事,还被当选为亚赛联主席。英语这门语言,让王石在新的世界舞台上发挥了更多更大的影响力。

马克·扎克伯格则一直坚持学习中文, 他在清华大学用中文做的长达25分钟的演讲让人着实佩服。他用相当于84万人民币的年薪为2个女儿聘请中文保姆的广告更是震惊了华人圈。看起来,马克一家学习中文的决心是长期而且坚定不移的了。

每一种语言都带着一个国家和民族的文化和思维习惯。多学一种语言就多了一种看世界的方式,也多了一种表达感受的方式。 而且多学一门语言, 还可以带来认知优势,解决问题更是有创造性和多面性。

中文和英文都是非常优美又极具表达力的语言。 就像唐诗宋词很难翻译成英文一样,英文中的优美和风趣很多时候也没有办法翻译成中文。

比如下面这些英文谚语,生动又简洁,句子的排比方式也很对称 ,只有能读原文的人才能体会得到其中的精妙。

·         Nothing worthwhile is ever easy.

·         Because to suffer and do nothing is to be nothing while to suffer and do something is to become someone

·         Once I did bad, and that I heard ever; twice I did good, but that I heard never.

·         In the end, it’s not the years in your life that count, it’s the life in your years.

而下面这些中文古诗, 每一个字都恰到好处,任何翻译都传递不出其中的韵味。

千山鸟飞绝, 万径人踪灭。  孤舟蓑笠翁 ,独钓寒江雪。

落霞与孤鹜齐飞 ;秋水共长天一色

为了你孩子的竞争力,为了文化的传承,为了给她打开一扇门,在你孩子小的时候,让她学中文吧。这或许是你能给她的最自然也是性价比最高的礼物了。

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!