The assignment of full-time equivalent, qualifying positions created by the Company shall be allocated to members of the Company based on the sequential order of the date that each member either (i) entered the United States on an EB-5 Visa or (ii) received USCIS’ approval of his/her Adjustment of Status, whichever is earlier.
如果项目文件是这样写的话,轮到你的话,那就尽可能早点登陆或者递交调整身份是上策。
2.按照递交I-526的先后顺序
现在不少项目是I-526递交就放款的,项目方有时候,会鼓励先递交申请的投资者。
英文条款,可能会是:
we will allocate the qualifying jobs created by the Project on a first-in, first-out basis, tied to the date on which each Limited Partner submitted his or her I-526 Petition to the USCIS.
3.按照递交I-829的先后顺序
大多数情况下,这和第一个条件一样,当然,时间久了难免会有人疏忽,希望不是你。
英文条款,可能会是:
If there were insufficient jobs created to support the applications of all Members, the Members whose I-829 petitions were first adjudicated would be allocated jobs until all had been allocated, and the Members whose petitions are processed after all jobs had been allocated would not qualify for permanent residency.
打款之后,尽早递交I-526申请,优先。
4.先打款,先排队
先打款的(有的条款会更完备些,外加签约文件也准备好了的),优先奖励。
类似的条款,会是:
Jobs will be allocated by the General Partner to Partners within this Partnership in the order in which the Partners deliver their Capital Contribution to the Escrow Agent, whose records shall include the date and time of deposit.
暂无评论